lovely dog's work-art

lovely dog's work-art
Sống thế nào để có thể mỉm cười với nhau, & sau khi xa nhau rồi cũng có thể mỉm cười một mình. . .

Thứ Tư, 17 tháng 4, 2013

Nhận dịch thuật Việt - Nhật / Nhật - Việt


•• BIÊN DỊCH, PHIÊN DỊCH ••
Nhận dịch thuật Việt – Nhật, Nhật – Việt các loại hồ sơ du học / đăng ký kết hôn / hợp đồng đơn giản và các loại giấy tờ khác theo thỏa thuận giữa khách hàng và người dịch.
Chỉ dịch thuật, KHÔNG công chứng.
Địa điểm : TPHCM
Có 2 cách giao dịch như sau :
1 __ Nhận / Trả hồ sơ tận tay, thanh toán bằng tiền mặt :
NHẬN và TRẢ hồ sơ dịch (bản photo) từ sau 17h30 các ngày từ thứ 2 đến thứ 7. Chủ nhật nhận cả ngày.
Cách thanh toán : Khi mình nhận hồ sơ dịch, khách hàng sẽ trả ngay 50% số tiền. Nửa còn lại sẽ trả sau khi mình đưa bản dịch (đã in ra). Nếu có nhu cầu gửi files dịch qua mail thì mình cũng sẽ gửi sau khi nhận toàn bộ khoản thanh toán.
Ngày hẹn trả hồ sơ : tùy vào số lượng hồ sơ cần dịch.

2 __ Nhận / Trả hồ sơ hoàn toàn qua email, thanh toán bằng chuyển khoản :
Khách hàng gửi hồ sơ qua email, mình dịch xong sẽ gửi mail lại.
Cách thanh toán : Sau khi thỏa thuận xong về hồ sơ dịch & giá cả, mình sẽ đưa số tài khoản để khách hàng trả 2/3 hoặc 4/5 tổng giá trị cần thanh toán (tùy vào độ khó của hồ sơ cần dịch), sau khi mình dịch xong sẽ gửi mail các files đã dịch nhưng có đặt password cho các files đó đồng thời yêu cầu khách hàng thanh toán đầy đủ. Sau khi kiểm tra tài khoản, mình sẽ cho khách hàng biết password để mở files và cách thức để gỡ password vĩnh viễn.
Ngày hẹn gửi mail hồ sơ : tùy vào số lượng hồ sơ cần dịch.

•• BẢNG GIÁ ••
Loại giấy tờ...................................................................... Giá cả (VND)
Chứng minh nhân dân..................................................................... 40.000
Bằng tốt nghiệp cấp 3..................................................................... 80.000
Bằng Cao đẳng................................................................................ 80.000
Bằng Đại học................................................................................... 80.000
Bằng lái 2 bánh & 4 bánh (Việt – Nhật)......................................... 50.000
Sơ yếu lý lịch.................................................................................. 100.000
Giấy khai sinh................................................................................. 100.000
Học bạ cấp 3.................................................................................... 400.000
Giấy chứng nhận việc làm.............................................................. 100.000
Giấy chứng nhận thu nhập.............................................................. 100.000
Giấy chứng nhận nộp thuế.............................................................. 100.000
Giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân............................................ 100.000
Lý do du học................................................................................... 60.000
Passport........................................................................................... 20.000
Sổ tiết kiệm của các ngân hàng Sacombank, Agribank, Vietcombank : giá dao động từ 100.000 đến 120.000
Hộ khẩu : giá tùy thuộc số trang cần dịch
Bảng điểm : giá tùy thuộc độ dài và độ phức tạp của bảng điểm
Các loại giấy tờ như nội quy ký túc xá, giấy chứng nhận sử dụng đất, liệt kê sản phẩm, hợp đồng : nhận hay không / giá cả tùy thuộc thương lượng giữa khách hàng và người dịch

•• LIÊN HỆ ••
__ Gặp cô Biển.
•• Cellphone number : 0903 911 257 (KHÔNG bắt máy : từ 11h30 đến 13h30 / sau 21h30)
•• Nick YM : suzushi_mizuumi
•• Nick Skype : godylevol.castanida
Download thông tin & bảng giá dịch thuật tại link này :
Lưu ý :
1 __ Đối với 2 trường hợp sau đây, mình sẽ giới thiệu nơi chốn / người dịch thuật đáng tin cậy cho khách hàng. Sau đó khách hàng sẽ tự thương lượng :
• biên dịch Việt – Nhật / Nhật – Việt các loại giấy tờ phức tạp, cần công chứng của phòng tư pháp
• thông dịch Việt – Nhật / Nhật – Việt trong hoặc ngoài giờ hành chính
2 __ Giấy chứng nhận đã học tiếng Nhật thường được trường Nhật ngữ cấp miễn phí bằng ngôn ngữ mà học viên yêu cầu, trên giấy thường ghi “cấm dịch thuật”.
 Văn bản này có hiệu lực từ 20 / 4 / 2013.


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét